El río Esla fue un gran eje vertebrador del poblamiento del norte zamorano durante la Edad Media, tanto desde el punto de vista de las comunicaciones como del asentamiento en torno a sus riberas de un buen número de aldeas y fundaciones monásticas. Al pie del curso fluvial discurría un trayecto considerable de la llamada Vía de la Plata, al menos desde Montamarta hasta las inmediaciones de Benavente. La antigua calzada fue utilizada también como vía de peregrinación hacia Santiago de Compostela, aprovechando las favorables condiciones del terreno y las infraestructuras viarias (puentes, barcas, centros asistenciales, etc.).
Uno de los primeros monasterios documentados en esta ruta fue el de Moreruela, fundado según las fuentes altomedievales a finales del siglo IX por San Froilán y San Atilano, bajo los auspicios del rey Alfonso III. Es difícil concretar hasta qué punto la posterior fundación cisterciense de Santa María de Moreruela, a mediados del siglo XII, fue heredera de esta primitiva, lo cierto es que existió una larga tradición que así lo reivindicaba y fue transmitida por los historiadores de la Orden. Durante los siglos XII y XIII Santa María de Moreruela se convirtió en una de las fundaciones monásticas con mayor peso en el norte de Zamora. Su dominio territorial se extendía por un gran número de villas y aldeas de toda la región.
APÉNDICE DOCUMENTAL
1287, enero, 5. Benavente.
Donación, en concepto de arras, de quince tierras y tres viñas, en el término de Castrogonzalo, hecha por Pedro Yáñez Pistón de Castrogonzalo, y su mujer doña Mioro a Marina Peláez, hija de Andrés de Castrogonzalo, casada con su hijo Ferrán Pérez.
AHN, 3555-6.
Ed. I.ALFONSO ANTON, La colonización cisterciense en la meseta del Duero. El dominio de Moreruela (Siglo XII-XIV), pp. 494-496.
In Dei nomine amen. Sepan quantos esta carta vieren commo yo, Pedro Yannes Piston de Castro Gonçalo, e yo, donna Mioro, su mug[er], damos a vos, Marina Pelaez, fija de don Andres de Castro Gonçalo, quinze tierras e tres vinnas que nos avemos en termino de Castro Gonçalo, assi commo aqui seran determenadas:
Et la primera tierra iaz carrera de Villa Lobos, e determena dela una parte carrera de Sant Estevan del Molar, e de la otra parte tierra de Pedro barquero.
E la otra tierra iaz y luego, en el logar que dizen La Cavayne, e determena dela una parte carrera de Sant Estevan, e dela otra parte tierra de don Migel dela Vermeya, e dela otra parte tierra de Per Yuanes de Mariamodas.
Et la otra tierra iaz en el logar que dizen Los Barriales, tras las eras, e determena dela una parte tierra de Mioro Guarncara, e dela otra parte tierra de Justa Garcia. Et delas otras dos partes tierras de Johan Nicolas.
Et la otra tierra iaz adelante, en este mesmo logar del Barrial, que determena dela una parte tierra de Justa Garcia, dela otra parte tierra de fijos de don Beneyto, e dela otra parte tierra de Gonzalo Yuanes, clerigo de Benavente.
Et la otra tierra iaz en ese mesmo logar del Barrial, que determena dela una parte tierra de Gonçal Yuanes, e de Justa Garcia. Et dela terçera parte tierra de donna Ximena de Yuan Franco, e dela otra parte tierra de Pedro Roldan.
Et la otra tierra iaz en el logar que dizen Los Arenales, que determena dela primera parte tierra de Maria Fernandez, de Fernant Gallego, dela otra parte tierra de Johan Nicolas, e dela terçera parte tierra de Martino, fijo de Domingo Martinez.
Et la otra tierra iaz en el logar que dizen Las Peniellas, e determena dela primera parte tierra de Ferrant Ferrero, et dela otra parte tierra de Domingo Iohannes de Benavente, yerno que fue de Johan Fernandez, clerigo de Ventosa, e delas otras dos partes tierras de Johan Nicolas.
Et la otra tierra iaz en este mesmo logar, e determena dela primera parte tierra de Domingo Fernandez, de Ferrant Martinez. Et dela otra parte tierra dela Puente, e dela otra parte tierra de Don Andres, de Yuan Claviya.
Et la otra tierra iaz a sola Puente. Determena dela una parte tierras de los fijos de donna Ximena, dela otra parte termino de Castro Pepe, e dela otra parte tierra de Marina Nicolas, e dela otra parte tierra de Domingo Andres, clerigo.
Et la otra tierra iaz sola rriba del Falconero, que determena dela primera parte tierra de Johan Nicolas, dela otra parte tierra de Santa Maria del Açoge de Benavente. Et dela otra parte tierra del albergueria, et de la otra parte tierra dela Puente.
Et la otra tierra iaz enan vega, a solas Ribas de Santa Marina, que determena dela primera parte tierra de Domingo Martinez, carpentero, e dela segunda parte el camino que viene de la puente para Castro Gonçalo, e dela otra parte tierra de los fijos de Domingo Garcia.
Et la otra tierra fue de Domingo Fernandez pizcon, que determena dela una parte tierra de Domingo Pelaez, clerigo, e dela segunda parte tierra de Martin Vermeyo, e dela tercera parte el camino que viene dela Puente pora Castro Gonçalo.
Et la otra tierra iaz tras las vinnas dela Merçet, e determena dela primera parte tierra de Pedro Guerra, e dela otra parte tierra de Ferran Pizcon, et dela tercera parte tierra de don Andres.
Et la otra tierra iaz çerca este logar, que determena dela primera parte tierra de Pedro Yanes Canadiella, clerigo, et dela segunda parte el camino que viene de Valderas pora la puente, e dela terçera parte el calze por do viene el agua dela villa e se mete en el rio.
La otra tierra iaz cabo las vinnas dela Merçet, que fue de Johan Rodriguez, e determena delas dos partes tierra de don Johan, de donna Domenga.
Et la unna vinna iaz en el logar que dizen El Villar, la qual vinna fue de Johan Reçentol, clerigo e de Martin Yuanes, clerigo Riesco, que determena dela una parte el camino que viene de Castro Pepe pora Fuentes, dela otra parte vinna de Domingo Andres, e dela otra parte el camino que va de Castro Pepe para Castro Gonçalo.
Et la otra vinna iaz en este mismo logar, a sola cabanna que fue de Per Andres, que determena dela primera parte vinna de Maria Perez, de Pedro Pelaez, e dela otra parte vinna de fijos de Pedro Vinçentes, e dela otra parte vinna de Migel, de Maria Abril.
Et la otra vinna iaz en el Villar, sobre la Riba, que fue del ferrero, e determena dela una parte vinna que fue de Ferrant Savastianez, dela otra parte vinna de Gonçal Yuanes, clerigo de Benavente, e dela otra parte vinna dela Puente.
Et estas tierras e vinnas sobredichas, assi commo son determenadas, con entradas, con salidas, con todos sus derechos e con todas sus pertenençias vos damos e otorgamos por arras, e por donas, e por un par de pannos tintos con sus pennas, e con sus adobos, e por otros cumplimientos que Ferrant Perez, nostro fijo, e nos vos oviemos a dar e conplir, por el quando se esposo convusco que vos non dio vos cumplio el nin nos, que las ayades, possideades, vendades, donedes, enpennedes, fagades dellas e en ellas toda vestra voluntad a vida e a muerte. Et si esta tierras e vinnas sobredichas mas valen delo que el derecho manda que de el omme en arras, nos vos lo damos en donaçion, que lo ayades pora fazer dello lo que quisierdes segunt sobredicho es. Et per vos quisiessedes dar, o donar, o enpennar, o malmeter estas tierras e vinnas de suso dichas, o cada una de ellas, a nos o a nostro fijo, Ferran Perez, e vestro esposo, o a otro alguno por alguna manera, otorgamos que vos non valan nin lo podades fazer a menos de por conseio e por mandado de don Andres, vestro padre el sobredicho, o delos parientes mas propincos que vos ovierdes a la sazon.
Si por aventura nos o alguno de nosotros heredes o de nostra parte contra esta carta e contra este nostro fecho quisiere passar o contradecir, obligamos nos de vos pechar çient mr. dela mon[eda] nueva por nombre de pena, et doble otro tanto commo demandare en tan buen logar o en meior e caya [e toda]via esta carta e esta donaçion e esto nostro fecho finque firme pora todo tiempo.
Et nos, Pedro Yuanes e donna Mioro sobredichos, esta carta e esta donaçion assi commo dicha es roboramos e confirmamos, e obligamos nos de vos estas tierras e vinnas sobredichas salvar de quien quier que vos las demandare o contrariare por qual quier manera a todo tiempo por nos e por todos nostros bienes.
Et por que esto se a firme e non pueda venir en dubda nos, Pedro Yuanes e domna Mioro sobredichos, rogamos a Johan Royz, notario publico del rey en Benavente, que feçiesse escrivir esta carta e fiziesse en ella su signo.
Presentes Johan Lorenzo, fijo de don Lorenzo, Domingo Gato, don Miguel de la Vermeya, Pedro Guerra, Pedro Yuanes, su fijo, Domingo Perez Peniellas, don Duras de Val de Yunco, Domingo Callado, Pedro Reçentol, Alffonso, fijo de Domingo Garçia, don Beneyto Pardal, Martin Escudero e Yuan Romo, vezinos de Castro Gonçalo.
Fecha esta carta e otorgada çinco dias de enero era de mille e trezientos e veynte e çinco annos. Yo Françisco Perez la escrivi por mandado del Johan Royz, notario sobredicho. Yo Johan Ruyz, notario sobredicho, en esta carta que Françisco Perez fizo por mio mandado fiz mio signo (signum) en testimonio de verdat.
No hay comentarios:
Publicar un comentario